
Metamorphoses
"I think this version is terrific. The light enjambed English hexameters are a great success. The effect is properly propulsive." - Prof A D Nuttall, Oxford Ovid's deliciously witty and exuberant epic starts with the creation of the world and brings together a series of ingeniously linked Greek and Roman myths and legends in which men and women are transformed, often by love - into flowers, trees, stones and stars. This new verse translation, in simple and swift English hexameters, allows Ovid's narrative to flow - pulling the reader along with it.
DAVID RAEBURN is a lecturer in Classics at Oxford. He has translated Sophocles & directed numerous school/ university productions of Greek tragedies. DENIS FEENEY is Professor of Classics at Princeton. RICHARD ASHDOWNE is in the Department of Comparative Philology, Linguisits and Phonetics, Oxford.
Original: $10.79
-70%$10.79
$3.24Metamorphoses
"I think this version is terrific. The light enjambed English hexameters are a great success. The effect is properly propulsive." - Prof A D Nuttall, Oxford Ovid's deliciously witty and exuberant epic starts with the creation of the world and brings together a series of ingeniously linked Greek and Roman myths and legends in which men and women are transformed, often by love - into flowers, trees, stones and stars. This new verse translation, in simple and swift English hexameters, allows Ovid's narrative to flow - pulling the reader along with it.
DAVID RAEBURN is a lecturer in Classics at Oxford. He has translated Sophocles & directed numerous school/ university productions of Greek tragedies. DENIS FEENEY is Professor of Classics at Princeton. RICHARD ASHDOWNE is in the Department of Comparative Philology, Linguisits and Phonetics, Oxford.
Product Information
Product Information
Shipping & Returns
Shipping & Returns
Description
"I think this version is terrific. The light enjambed English hexameters are a great success. The effect is properly propulsive." - Prof A D Nuttall, Oxford Ovid's deliciously witty and exuberant epic starts with the creation of the world and brings together a series of ingeniously linked Greek and Roman myths and legends in which men and women are transformed, often by love - into flowers, trees, stones and stars. This new verse translation, in simple and swift English hexameters, allows Ovid's narrative to flow - pulling the reader along with it.
DAVID RAEBURN is a lecturer in Classics at Oxford. He has translated Sophocles & directed numerous school/ university productions of Greek tragedies. DENIS FEENEY is Professor of Classics at Princeton. RICHARD ASHDOWNE is in the Department of Comparative Philology, Linguisits and Phonetics, Oxford.











